以输出为核心:美国波士顿大学文学翻译课程模式述评

作 者:
【摘 要】"以输出为核心"的文学翻译课程模式应用描述翻译研究理论,围绕翻译输出,多板块多语种系统组织教学、调配师资,让学生具备比较文学视野下创造性翻译文学作品的能力,以适应市场需求。波士顿大学的这一课程模式能为我国文学翻译教学改革带来启迪。
相关热词搜索: 以输出为核心 文学翻译课课程模式 优势 适用性

上一篇:黄淮學院

下一篇:哈佛大学通识教育新课改对我国高校通识课程设置的启示